No exact translation found for مشكلة الأقلَيَات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مشكلة الأقلَيَات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Elle est le cadet de mes soucis.
    انها أقل مشكله عندى
  • L'Équipe spéciale no 8 a été créée pour s'occuper du problème des minorités et proposer des solutions à partir desquelles une campagne pourrait être lancée. Elle a commencé d'effectuer des visites auprès des jeunes diplômés du cours de formation initiale.
    وقد أنشئت فرقة العمل 8 للتشديد على مشكلة الأقليات واقتراح حلول محتملة يمكن على أساسها القيام بحملة لمعالجتها.
  • En février 1999, le Gouvernement a créé le poste de Plénipotentiaire chargé de résoudre les problèmes de la minorité tzigane.
    في شباط/فبراير 1999، أنشأت حكومة الجمهورية السلوفاكية منصب مفوضية حكومة الجمهورية السلوفاكية لحل مشكلات أقلية الروما.
  • Étant donné la persistance des conflits ethniques en Afrique centrale et du problème des minorités, le Plan d'action de Durban se présente comme l'une des voies de pacification de la sous-région.
    ونظراً إلى استمرار الصراعات العرقية في وسط أفريقيا ومشكلة الأقليات، فإن خطة عمل ديربان تشكل واحدة من سبل إعادة السلام إلى المنطقة دون الإقليمية.
  • Me tuer ne changera rien, tu auras une balle en moins.
    .هتظل فى المشكلة ذاتها , ولكن برصاصة اقل
  • Il pourrait y avoir des soucis de droits d'auteur.
    فربما تكون مشكله بالحقوق فكريه على الأقل
  • Ok, nous ne sommes rien d'autre que d'autres hommes.
    لا مشكله نحن لسنا اقل من اي رجال اخرين
  • À son sens, le problème pourrait être résolu, à tout le moins en partie, par un plus grand respect de ces règles.
    فمن شأن هذا، في نظره، أن يعالج جزءاً من المشكلة على الأقل.
  • Je ne dit pas "powwow" parce que je crois que vous êtes ce genre d'indien.
    ونعالج المشكلة ولم أقل نتحدث لأني أظنك النوع الآخر من الهنود
  • La situation est moins inquiétante dans d'autres pays d'Europe orientale ou méridionale, où il faudra néanmoins élargir les mesures de prévention et de sensibilisation parmi les groupes à risque, ainsi que les services et les programmes de réadaptation ciblés.
    ورغم أن المشكلة أقل خطورة في بلدان أخرى من أوروبا الشرقية والجنوبية فإنه يلزم التوسع في تدابير الوقاية والتوعية في صفوف الفئات المعرضة للخطر وفي برامج الخدمات وإعادة التأهيل الموجهة إلى فئات محددة.